John 5
約翰福音 5:1–17 (中文聖經和合本(神版.繁體))
1 這事以後,到了猶太人的一個節期,耶穌就上耶路撒冷去。2 在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫作畢士大,旁邊有五個廊子。3 裡面躺著瞎眼的、瘸腿的、血氣枯乾的許多病人。5 在那裡有一個人,病了三十八年。6 耶穌看見他躺著,知道他病了許久,就問他說:“你要痊愈嗎?”7 病人回答說:“先生,水動的時候,沒有人把我放在池子裡;我正去的時候,就有別人比我先下去。”8 耶穌對他說:“起來,拿你的褥子走吧!”9 那人立刻痊愈,就拿起褥子來走了。 10 那天是安息日,所以猶太人對那醫好的人說:“今天是安息日,你拿褥子是不可的!”11 他卻回答說:“那使我痊愈的對我說:‘拿你的褥子走吧!’ ”12 他們問他說:“對你說‘拿褥子走’的是甚麼人?”13 那醫好的人不知道是誰,因為那裡的人多,耶穌已經躲開了。14 後來耶穌在殿裡遇見他,對他說:“你已經痊愈了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加利害。”15 那人就去告訴猶太人,使他痊愈的是耶穌。16 所以猶太人逼迫耶穌,因為他在安息日做了這事。17 耶穌就對他們說:“我父做事直到如今,我也做事。”
Our Faith Journey 我們的信仰之旅
- 猶太人的那三個節期,男人是要上耶路撒冷?
The Seven Jewish Feasts (* denotes the three major feasts for which all males of Israel were required to travel to the Temple in Jerusalem):
- Pesach (Passover) 逾越節, Mar-Apr, 利未記 23:5 (繁體中文聖經和合本-神版) — 5 正月十四日黃昏的時候、是耶和華的逾越節。
- Feast of Unleavened Bread 無酵節 *, Mar-Apr利未記 23:6–8 (繁體中文聖經和合本-神版) — 6 這月十五日、是向耶和華守的無酵節,你們要吃無酵餅七日。7 第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。8 要將火祭獻給耶和華七日。第七日是聖會,甚麼勞碌的工都不可做。’”
- Feast of First Fruits 初熟節, Mar-Apr, May-June利未記 23:9–11 (繁體中文聖經和合本-神版) — 9 耶和華對摩西說:10 “你曉諭以色列人說:‘你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。11 他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日,把這捆搖一搖。
- Feast of Weeks 五旬節* (Shavuot or Pentecost), May-June利未記 23:15–21 (繁體中文聖經和合本-神版) — 15 你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日。16 到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華。17 要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當作初熟之物獻給耶和華。18 又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻,公牛犢一隻,公綿羊兩隻和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭,要作為燔祭獻給耶和華,就是作馨香的火祭獻給耶和華。19 你們要獻一隻公山羊為贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊羔為平安祭。20 祭司要把這些和初熟麥子做的餅,一同作搖祭,在耶和華面前搖一搖;這是獻與耶和華為聖物歸給祭司的。21 當這日,你們要宣告聖會;甚麼勞碌的工都不可做。這在你們一切的住處,作為世世代代永遠的定例。
- Feast of Trumpets (Rosh Hashanah) 吹角節, Sept-Oct利未記 23:24 (繁體中文聖經和合本-神版) — 24 “你曉諭以色列人說:‘七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角作紀念,當有聖會,
- Yom Kippur (Day of Atonement) 贖罪日, Sept-Oct利未記 23:27 (繁體中文聖經和合本-神版) — 27 “七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。
- Feast of Tabernacles 住棚節* (Sukkot or Feast of Booths), Sept-Oct利未記 23:34–35 (繁體中文聖經和合本-神版) — 34 “你曉諭以色列人說:‘這七月十五日是住棚節,要在耶和華面前守這節七日。35 第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。
- Where is the Sheep Gate? 羊門在哪裡?
- Why did many sick people gather there by the pool? 為什麼畢士大池邊聚集了許多病人?
The missing text explained that the first one getting in the pool would be healed after the water is stirred. Verse 7 also conveyed similar idea.
- None
- Why the duration of his illness mentioned? 為什麼要提到他患病的時間?
- What is Jesus’ purpose in asking if a sick person wants to get well? 耶穌問病人是否想康復的目的是什麼?這個問題與你的信仰旅程有何關係?
- Did the sick man answer Jesus? What is the nature of his answer? How is that question and answer related to your journey of faith? 病人有回答耶穌嗎? 他的回答的本質是什麼? 這個問題和答案與你的信仰之旅有何關係?
8-9. What is the order of this miracle in the Book of John? Why does Jesus want him to pick up the pallet? 約翰福音中這個神蹟的順序是什麼? 耶穌為什麼要他拿起褥子?
約翰福音的八個神蹟
- 變水為酒 2:1~11
- 醫治迦百農大臣的兒子 4:46~54
- 醫治畢士大池邊的病人 5:1~9
- 給五千人吃飽 6:5~13
- 在水上面行走 6:19~21
- 醫治生來瞎眼的人 9:1~7
- 拉撒路死裏復活 11:1~44
- 加利利奇蹟魚穫 21:1~11
- Who were the Jews? What were their interpretation of Jeremiah 17:21-22? How is that correct or wrong? 誰是猶太人? 他們對耶利米書 17:21-22 的解釋是什麼? 這樣說是正確還是錯誤呢?
耶利米書 17:21–22 (中文聖經和合本(神版.繁體))
21 耶和華如此說:你們要謹慎,不要在安息日擔甚麼擔子進入耶路撒冷的各門;22 也不要在安息日從家中擔出擔子去。無論何工都不可做,只要以安息日為聖日,正如我所吩咐你們列祖的。’
11-13. What was the Jews’ purpose to find out who healed the sick man? How was that purpose misguided? What were the Jews’ responses to that? How did Jesus counter that? 猶太人要找出誰治癒了病人的目的是什麼? 這個目的是如何的錯誤? 猶太人對此看法有何反應? 耶穌如何反駁這一點?
- What was Jesus’ reason for approaching that healed person when he saw him in the temple? What scripture support can you give to tie sinning to this man’s future possible worse condition? How will your sinning affect your recovery process? 當耶穌在聖殿裡看到那個被治癒的人時,他接近他的原因是什麼? 你能用什麼聖經支持來證明犯罪與這個人未來可能出現的更糟糕的狀況的相關?你的犯罪將會如何影響你的復原過程?
- Do you think the healed man believes in Jesus or His words? Did that fact matter in the healing miracle? For folks in faith addiction recovery programs, how come the power of miracles does not happen as it did on the sick man (The Golden Chain of Soteriology)? In what way, did we all receive a bigger gift than the sick man? 你認為被治癒的人相信耶穌或祂的話嗎? 信或不信影響這個治癒奇蹟嗎? 對於信仰成癮康復計劃的人來說,為什麼奇蹟的力量沒有像在病人身上那樣發生(救贖學的金鍊)? 我們都收到了什麼比病人收到更大的禮物?
羅馬書 8:28–30 (中文聖經和合本(神版.繁體))
28 我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。29 因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。30 預先所定下的人又召他們來;所召來的人又稱他們為義;所稱為義的人又叫他們得榮耀。
- What was the reason the Jews persecuted Jesus? How do we know that was a farce? 猶太人迫害耶穌的原因是什麼? 我們怎麼知道那是一場鬧劇?
- How is the Father working on the Sabbath? How is the way Jesus called the Father offensive to the Jews? 天父如何在安息日工作? 耶穌稱呼天父的方式如何冒犯了猶太人?
約翰福音 5:17–47 (中文聖經和合本(神版.繁體))
17 耶穌就對他們說:“我父做事直到如今,我也做事。”18 所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當作平等。 19 耶穌對他們說:“我實實在在地告訴你們:子憑著自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。20 父愛子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇。21 父怎樣叫死人起來,使他們活著,子也照樣隨自己的意思使人活著。22 父不審判甚麼人,乃將審判的事全交與子,23 叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。24 我實實在在地告訴你們:那聽我話、又信差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。25 我實實在在地告訴你們:時候將到,現在就是了,死人要聽見神兒子的聲音,聽見的人就要活了。26 因為父怎樣在自己有生命,就賜給他兒子也照樣在自己有生命,27 並且因為他是人子,就賜給他行審判的權柄。28 你們不要把這事看作希奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來。29 行善的,復活得生;作惡的,復活定罪。 30 我憑著自己不能做甚麼,我怎麼聽見,就怎麼審判。我的審判也是公平的,因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。 31 我若為自己作見證,我的見證就不真;32 另有一位給我作見證,我也知道他給我作的見證是真的。33 你們曾差人到約翰那裡,他為真理作過見證。34 其實我所受的見證不是從人來的;然而我說這些話,為要叫你們得救。35 約翰是點著的明燈,你們情願暫時喜歡他的光。36 但我有比約翰更大的見證,因為父交給我要我成就的事,就是我所做的事,這便見證我是父所差來的。37 差我來的父也為我作過見證。你們從來沒有聽見他的聲音,也沒有看見他的形像。38 你們並沒有他的道存在心裡,因為他所差來的,你們不信。39 你們查考聖經,因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。40 然而你們不肯到我這裡來得生命。 41 我不受從人來的榮耀,42 但我知道,你們心裡沒有神的愛。43 我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。44 你們互相受榮耀,卻不求從獨一之神來的榮耀,怎能信我呢?45 不要想我在父面前要告你們,有一位告你們的,就是你們所仰賴的摩西。46 你們如果信摩西,也必信我,因為他書上有指著我寫的話。47 你們若不信他的書,怎能信我的話呢?”
The Claims of Jesus 耶穌的宣稱
- How is the Father working on the Sabbath? How is the way Jesus called the Father offensive to the Jews? 天父如何在安息日工作? 耶穌稱呼天父的方式如何冒犯了猶太人?
創世記 2:2–3 到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。3 神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了。
馬太福音 6:9 所以,你們禱告要這樣說: ‘我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
- Did the Jews interpret Jesus’ word in verse 17 correctly? What was their reason for not accepting Jesus as the Son of God, an equal to God? What friends or family of ours do not accept Jesus as the Son of God, an equal to God? What are their reasons? How do we help them see the truth? 猶太人對耶穌在第 17 節所說的話的解釋正確嗎? 他們不接受耶穌為神的兒子、與神同等的原因是什麼? 我們的哪些朋友或家人也不承認耶穌是神的兒子,與神同等? 他們的理由是什麼? 我們如何幫助他們看清真相?
申命記 6:4 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。
- What is Jesus’ assertion in v. 19? If Jesus imitates the Heavenly Father, who do we imitate? How do we do that? 耶穌在第 19 節的聲稱是什麼? 如果耶穌效法天父,我們該效法誰? 我們該如何效法呢?
哥林多前書 11:1 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 1 你們該效法我,像我效法基督一樣。
- What are these things? What are the greater works? What is the basis of the relationship between Jesus and the Heavenly Father? 甚麼是這事?甚麼是這事更大?耶穌與天父關係的基礎是甚麼?
21-22. What accounts can you name in the OT that dead people were resurrected? What kind of life does Jesus give to whom He wishes in the context of judgment? 舊約有哪些關於死人復活的記載? 在審判的背景下,耶穌會給他隨自己的意思的人甚麼樣的生命?
列王紀上 17:17–24 (中文聖經和合本(神版.繁體))
17 這事以後,作那家主母的婦人,她兒子病了,病得甚重,以致身無氣息。18 婦人對以利亞說:“神人哪,我與你何干?你竟到我這裡來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?”19 以利亞對她說:“把你兒子交給我。”以利亞就從婦人懷中將孩子接過來,抱到他所住的樓中,放在自己的床上。20 就求告耶和華說:“耶和華我的神啊!我寄居在這寡婦的家裡,你就降禍與她,使她的兒子死了嗎?”21 以利亞三次伏在孩子的身上求告耶和華說:“耶和華我的神啊,求你使這孩子的靈魂仍入他的身體!”22 耶和華應允以利亞的話,孩子的靈魂仍入他的身體,他就活了。23 以利亞將孩子從樓上抱下來,進屋子交給他母親說:“看哪!你的兒子活了!”24 婦人對以利亞說:“現在我知道你是神人,耶和華藉你口所說的話是真的。”
列王紀下 4:18–37 (中文聖經和合本(神版.繁體))
18 孩子漸漸長大,一日,到他父親和收割的人那裡。19 他對父親說:“我的頭啊,我的頭啊!”他父親對僕人說:“把他抱到他母親那裡。”20 僕人抱去,交給他母親,孩子坐在母親的膝上,到晌午就死了。21 他母親抱他上了樓,將他放在神人的床上,關上門出來,22 呼叫她丈夫說:“你叫一個僕人給我牽一匹驢來,我要快快地去見神人,就回來。”23 丈夫說:“今日不是月朔,也不是安息日,你為何要去見他呢?”婦人說:“平安無事。’ ”24 於是備上驢,對僕人說:“你快快趕著走,我若不吩咐你,就不要遲慢。”25 婦人就往迦密山去見神人。 神人遠遠地看見她,對僕人基哈西說:“看哪!書念的婦人來了。26 你跑去迎接她,問她說:‘你平安嗎?你丈夫平安嗎?孩子平安嗎?’ ”她說:“平安。”27 婦人上了山,到神人那裡,就抱住神人的腳。基哈西前來要推開她,神人說:“由她吧!因為她心裡愁苦,耶和華向我隱瞞,沒有指示我。”28 婦人說:“我何嘗向我主求過兒子呢?我豈沒有說過‘不要欺哄我’嗎?”29 以利沙吩咐基哈西說:“你束上腰,手拿我的杖前去。若遇見人,不要向他問安;人若向你問安,也不要回答;要把我的杖放在孩子臉上。”30 孩子的母親說:“我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。”於是以利沙起身,隨著她去了。31 基哈西先去,把杖放在孩子臉上,卻沒有聲音,也沒有動靜。基哈西就迎著以利沙回來,告訴他說:“孩子還沒有醒過來。” 32 以利沙來到,進了屋子,看見孩子死了,放在自己的床上。33 他就關上門,只有自己和孩子在裡面。他便祈禱耶和華,34 上床伏在孩子身上,口對口、眼對眼、手對手,既伏在孩子身上,孩子的身體就漸漸溫和了。35 然後他下來,在屋裡來往走了一趟,又上去伏在孩子身上,孩子打了七個噴嚏,就睜開眼睛了。36 以利沙叫基哈西說:“你叫這書念婦人來。”於是叫了她來。以利沙說:“將你兒子抱起來!”37 婦人就進來,在以利沙腳前俯伏於地,抱起她兒子出去了。
列王紀下 13:20–21 (中文聖經和合本(神版.繁體))
20 以利沙死了,人將他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境,21 有人正葬死人,忽然看見一群人,就把死人拋在以利沙的墳墓裡,一碰著以利沙的骸骨,死人就復活站起來了。
約翰福音 5:17–47
17 耶穌就對他們說:“我父做事直到如今,我也做事。”18 所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當作平等。 19 耶穌對他們說:“我實實在在地告訴你們:子憑著自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。20 父愛子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇。21 父怎樣叫死人起來,使他們活著,子也照樣隨自己的意思使人活著。22 父不審判甚麼人,乃將審判的事全交與子,23 叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。24 我實實在在地告訴你們:那聽我話、又信差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。25 我實實在在地告訴你們:時候將到,現在就是了,死人要聽見神兒子的聲音,聽見的人就要活了。26 因為父怎樣在自己有生命,就賜給他兒子也照樣在自己有生命,27 並且因為他是人子,就賜給他行審判的權柄。28 你們不要把這事看作希奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來。29 行善的,復活得生;作惡的,復活定罪。 30 我憑著自己不能做甚麼,我怎麼聽見,就怎麼審判。我的審判也是公平的,因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。 31 我若為自己作見證,我的見證就不真;32 另有一位給我作見證,我也知道他給我作的見證是真的。33 你們曾差人到約翰那裡,他為真理作過見證。34 其實我所受的見證不是從人來的;然而我說這些話,為要叫你們得救。35 約翰是點著的明燈,你們情願暫時喜歡他的光。36 但我有比約翰更大的見證,因為父交給我要我成就的事,就是我所做的事,這便見證我是父所差來的。37 差我來的父也為我作過見證。你們從來沒有聽見他的聲音,也沒有看見他的形像。38 你們並沒有他的道存在心裡,因為他所差來的,你們不信。39 你們查考聖經,因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。40 然而你們不肯到我這裡來得生命。 41 我不受從人來的榮耀,42 但我知道,你們心裡沒有神的愛。43 我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。44 你們互相受榮耀,卻不求從獨一之神來的榮耀,怎能信我呢?45 不要想我在父面前要告你們,有一位告你們的,就是你們所仰賴的摩西。46 你們如果信摩西,也必信我,因為他書上有指著我寫的話。47 你們若不信他的書,怎能信我的話呢?”
The Claims of Jesus 耶穌的宣稱
- Why is it important to honor God? How does this verse show that Jesus is equal to God? 為什麼榮耀神很重要? 這節經文如何顯示耶穌與神同等?
撒母耳記上 2:30 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 30 因此,耶和華以色列的神說:‘我曾說,你和你父家必永遠行在我面前;現在我卻說,決不容你們這樣行!因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。
- What is the difference between believing Him who sent Jesus and believing Jesus? What is the emotion and eschatological action of the Father toward sin and Jesus’ role (Rom 1:18; 3:21-26; 5:9)? How does this verse and related verses address this movement of Deconstruction? 相信差耶穌來的那位與相信耶穌有什麼不同? 天父對罪和耶穌的角色有何情感和末世行動(羅馬書 1:18;3:21-26;5:9)? 這節經文和相關經文如何解決這 『解構運動』?
『解構運動』There are countless stories. A teenager grows cynical about Christianity, citing school friends and social media stars who label biblical ethics as first optional and then totally irrelevant. A close friend embraces same-sex marriage or LGBTQ ideology, claiming that affirmation is what Jesus would’ve done and is the only compassionate response. A spouse begins to claim that God is unloving to allow evil and suffering, or that Scripture might be useful but is not authoritative. A small group leader uses the latest social media controversy to judge and interpret Scripture, rather than the other way around. [from Breakpoint Daily, 3/13/2024]
『解構運動』有無數的故事。 一名青少年對基督教變得憤世嫉俗,引用了學校朋友和社交媒體明星的說法,他們將聖經道德標記為首先是可選的,然後完全無關緊要。 一位親密的朋友擁護同性婚姻或 LGBTQ 意識形態,聲稱肯定是耶穌會做的,也是唯一富有同情心的回應。 配偶開始聲稱上帝不慈愛,不允許邪惡和苦難,或者聖經可能有用但不具有權威。 一個小組領袖利用最新的社群媒體爭議來判斷和解釋聖經,而不是相反。 [摘自《斷點日報》,2024 年 3 月 13 日]
羅馬書 1:18 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 原來,神的忿怒,從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。
羅馬書 3:21–26 (中文聖經和合本(神版.繁體))
21 但如今,神的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證:22 就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。23 因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。25 神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心,寬容人先時所犯的罪,26 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。
羅馬書 5:9 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的忿怒。
- Is “this dead” literally or spiritually speaking? How does the phrase “an hour is coming and now is” help us with the interpretation? (The phrase “an hour is coming” is found four times in 4:21, 23; 5:25, 28, and only 4:23 and 5:25 have the phrase “now is”.) 「死了」一詞是文言意思還是精神的意思? 「時候將到,現在就是了」這句話如何幫助我們解釋這一詞? (「時候將到」在 4:21、23;5:25、28 中出現了四次,只有 4:23 和 5:25 有「現在就是了」。)
26-27. What are two things that the Father has and have given them to the Son? Why is the Son of Man the reason that Jesus got those two things (ref Daniels 7:13-14)? 父所擁有並已賜給子的兩件事是什麼? 為什麼耶穌說「人子」祂是得到這兩件事的原因(參考但以理書 7:13-14)?
但以理書 7:13–14 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 13 我在夜間的異象中觀看, 見有一位像人子的, 駕著天雲而來, 被領到亙古常在者面前; 14 得了權柄、榮耀、國度, 使各方、各國、各族的人都事奉他。 他的權柄是永遠的,不能廢去, 他的國必不敗壞。
28-29. Name three ways v. 25 is different from these two verses. 說出第 25 節與這兩節經文的三種不同。
- How does this verse echo v. 19? How does it define the doing in v. 19? When would Jesus judge based on vv. 27-29? How would this time of judging show that there is a heaven and a hell? 這節經文如何呼應第 19 節? 它如何定義第 19 節中的『所做』? 耶穌何時會根據第 27-29 節進行審判? 這審判如何顯示有天堂和地獄?
31-32. Why is one person testifying for himself can be suspect? Where in the scripture that demands a second witness? (Jesus will in v 8:14 that there is an acceptable occasion to testify for oneself). 為什麼一個人為自己作證就會被懷疑? 聖經中哪裡要求第二個見證人? (耶穌在第 8 章 14 節中表示,有一個可接受為自己作見證的情況)。
Deuteronomy 19:15 (NASB95) 15 “A single witness shall not rise up against a man on account of any iniquity or any sin which he has committed; on the evidence of two or three witnesses a matter shall be confirmed.
申命記 19:15 15 人無論犯甚麼罪,作甚麼惡,不可憑一個人的口作見證,總要憑兩三個人的口作見證才可定案。
33-34. How is John a second witness? What does Jesus mean when he says the testimony He receives is not from man (See vv. 36-37)? 約翰如何成為第二個見證人? 耶穌說祂所接受的見證不是從人來的,這是什麼意思(參考 36-37 節)?
約翰福音 1:7 7 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。
約翰福音 1:15 15 約翰為他作見證,喊著說:“這就是我曾說:‘那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。’ ”
約翰福音 1:32 32 約翰又作見證說:“我曾看見聖靈彷彿鴿子從天降下,住在他的身上。
約翰福音 3:26–30 26 就來見約翰說:“拉比,從前同你在約旦河外、你所見證的那位,現在施洗,眾人都往他那裡去了。”27 約翰說:“若不是從天上賜的,人就不能得甚麼。28 我曾說‘我不是基督,是奉差遣在他前面的’,你們自己可以給我作見證。29 娶新婦的就是新郎,新郎的朋友站著聽見新郎的聲音就甚喜樂,故此我這喜樂滿足了。30 他必興旺,我必衰微。
John 1:7 (NASB95) 7 He came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe through him.
John 1:15 (NASB95) 15 John testified about Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.’ ”
John 1:32 (NASB95) 32 John testified saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
John 3:26–30 (NASB95) 26 And they came to John and said to him, “Rabbi, He who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, He is baptizing and all are coming to Him.” 27 John answered and said, “A man can receive nothing unless it has been given him from heaven. 28 “You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’ 29 “He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. So this joy of mine has been made full. 30 “He must increase, but I must decrease.
- How is John the Baptist different from Jesus in Apostle John’s description of light (v. 1:9)? What prophecy is testifying this true light (part of the testimony/sign from the Father)? 在使徒約翰對光的描述中,施洗約翰與耶穌有何不同(1:9)? 什麼預言見證了這真光(來自天父的見證/記號的一部分)?
Isaiah 9:1–2 (NASB95) 1 But there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles. 2 The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.
以賽亞書 9:1–2 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 1 但那受過痛苦的,必不再見幽暗。 從前神使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地得著榮耀。 2 在黑暗中行走的百姓看見了大光; 住在死蔭之地的人有光照耀他們。
- What is the greater testimony that Jesus have in mind? 耶穌心目中更大的見證是什麼?
以賽亞書 35:5–6 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 5 那時,瞎子的眼必睜開, 聾子的耳必開通; 6 那時,瘸子必跳躍像鹿, 啞巴的舌頭必能歌唱; 在曠野必有水發出, 在沙漠必有河湧流。
Isaiah 35:5–6 (NASB95) 5 Then the eyes of the blind will be opened And the ears of the deaf will be unstopped. 6 Then the lame will leap like a deer, And the tongue of the mute will shout for joy. For waters will break forth in the wilderness And streams in the Arabah.
馬太福音 12:39 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 39 耶穌回答說:“一個邪惡、淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。
Matthew 12:39 (NASB95) 39 But He answered and said to them, “An evil and adulterous generation craves for a sign; and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet;
37-38. How is the Father the witness? 父如何為耶穌作見證?
- What did the Jews mistaken about what the scripture could do? In Jesus’ word, what does the scripture do? 猶太人對於聖經的功能有何誤解? 基於耶穌的話,聖經的作用是什麼?
- The words οὐ θέλετε are translated as “refuse”, “unwilling”, and “not willing”. Why were the Jews unwilling to do that? More importantly, how can we be unwilling to come to Jesus? οὐ θέλετε 一詞翻譯為「不肯」,為什麼猶太人不願意到耶穌那裡? 更重要的是,我們有甚麼的「不願意」來到耶穌面前呢?
- What is Jesus’ point of not buying into the Jewish authority or compromising? How is that uncompromising trait important? What is it that we take away from this? 為甚麼耶穌不妥協猶太人的需求? 這不妥協如何重要? 我們從中能夠學習了什麼?
- The phrase “you do not have the love of God in yourselves” can mean two ways: 1. They were never loved by God. 2. They did not love God. How would you interpret it and why? (Look at the next verse and Zech 2:8) 「你們心裡沒有神的愛」這句話有兩層意思: 1. 他們從來沒有被神愛過。 2. 他們不愛神。 你會如何解釋它以及為什麼? (請看下一節和撒迦利亞書 2:8)
撒迦利亞書 2:8 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 8 萬軍之耶和華說:“在顯出榮耀之後,差遣我去懲罰那擄掠你們的列國,摸你們的,就是摸他眼中的瞳人。
Zechariah 2:8 (NASB95) 8 For thus says the Lord of hosts, “After glory He has sent Me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye.
- The word “receive” λαμβάνω is again used. This refers back to John 1:12. What religious sect did the people favor at the time of Jesus? 約翰再使用「接待」λαμβάνω 這個字。 這可追溯到約翰福音 1 章 12 節。 耶穌時代的人們尊崇什麼宗教派別?
- What did Jesus say about the Pharisees loving man’s glory? What is the problem with seeking after glory from men? (Matt 23:1-7) 關於法利賽人喜愛人的榮耀,耶穌怎麼說? 追求人的榮耀有什麼問題呢? (太 23:1-7)
Matthew 23:1–7 (NASB95)
1 Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples, 2 saying: “The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses; 3 therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them. 4 “They tie up heavy burdens and lay them on men’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger. 5 “But they do all their deeds to be noticed by men; for they broaden their phylacteries and lengthen the tassels of their garments. 6 “They love the place of honor at banquets and the chief seats in the synagogues, 7 and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men.
馬太福音 23:1–7 (中文聖經和合本(神版.繁體))
1 那時,耶穌對眾人和門徒講論,2 說:“文士和法利賽人坐在摩西的位上,3 凡他們所吩咐你們的,你們都要謹守遵行;但不要效法他們的行為,因為他們能說不能行。4 他們把難擔的重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動。5 他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的繸子做長了;6 喜愛筵席上的首座,會堂裡的高位;7 又喜愛人在街市上問他安,稱呼他拉比。
- For the Jews, who will accuse them of their errors/sins? 針對猶太人的罪,耶穌說誰會告他們罪?
46-47. What is in the Pentateuch that points to Jesus? 摩西五經中的什麼內容指向耶穌?
創世記 3:15 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 15 我又要叫你和女人彼此為仇; 你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。 女人的後裔要傷你的頭; 你要傷他的腳跟。”
創世記 22:18 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 18 並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。’ ”
創世記 49:10 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 10 圭必不離猶大, 杖必不離他兩腳之間, 直等細羅來到, 萬民都必歸順。
申命記 18:15 (中文聖經和合本(神版.繁體)) 15 耶和華你的神要從你們弟兄中間給你興起一位先知像我,你們要聽從他。
Genesis 3:15 (NASB95)
15 And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her seed; He shall bruise you on the head, And you shall bruise him on the heel.”
Genesis 22:18 (NASB95)
18 “In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.”
Genesis 49:10 (NASB95)
10 “The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.
Deuteronomy 18:15 (NASB95)
15 “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.